Prevod od "pucao na" do Češki


Kako koristiti "pucao na" u rečenicama:

Da bi spasao svoj život, da li bi pucao na njega?
Aby sis zachránil život, - zastřelil bys ho?
Ranio je jednog momka i pucao na policajca.
Jednoho kluka zranil a vystřelil na policistu.
Èovek indentifikovan kao Miki Arano koji je navodno pucao na konja, je ubijen od strane èuvara dok je, pucajuæi pokušao da pobegne sa parkinga.
Muž identifikovaný jako Nicky Arano, {Y:i:b}který údajně zastřelil plnokrevníka, byl smrtelně raněn traťovou policií {Y:i:b}když se pokoušel prostřílet z parkoviště.
Odale su te kad sam pucao na onog pandura.
Prozradily tì, když jsem zastøelil toho policajta.
Tvoj ubojica ga je ubio kada je pucao na nas.
Tvůj střelec ho dostal, když střílel na nás.
Zarek je suviše pametan da bi pucao na predsednicu tokom samita.
Zarek je příliš chytrý na to, aby se pokusil prezidentku zabít během summitu.
Ako je neko pucao na mog neæaka to je bio on sam.
Jestli někdo zastřelil mýho synovce, tak to byl on sám.
Šta bi ti uradio da je tip, pucao na tebe?
Co byste dělal kdyby na vás ten chlap začal střílet?
Nakon ulaska, osumnjièeni je iz sobe pucao na mene iz automatskog oružja.
Když jsem vešel, podezřelý po mně střílel ze stříbrné automatické pistole.
Tip koji je pucao na mene je ili serijski ubica ili istinski vernik.
Ten chlápek, co mě střelil byl buď sériovej vrah nebo opravdovej věřící.
Ovo je Sirijac, koji je pucao na tenk.
To je ten Syřan, co na vás vystřelil.
Šta god da je, tip koji je pucao na Dženis, deo je toga.
Ať je to cokoliv, chlápek, co postřelil Janis, je toho součástí.
Mislila sam na ubicu igraèa, ne na lika koji je pucao na novinara.
Myslela jsem vraha toho tanečníka, ne střelce na novináře.
Ja ne mogu vjerovati da si pucao na mene!
Já zas nemůžu uvěřit tomu, žes na mě vystřelil.
Jedan njegov èovjek je prošli tjedan pucao na mene.
Jeden z jeho lidí po mně minulý týden střílel. Elias je chytrej parchant.
Govorite da je ubio policajca, pucao na vas jer ste mu se previše približili, i dolazite ovdje da me upozorite, ha?
Takže tenhle chlap už sejmul poldu, vystřelil na vás, protože jste se dostala přílíš blízko a vy jste mě přišla varovat?
Ryan je nasao zgradu iz koje je snajperist pucao na Sarah Vasquez.
Ryan našel budovu, ze které sniper střelil Sarah Vasquezovou.
Nema dokaza da je neko pucao na tebe.
Není žádný důkaz, že by na tebe někdo střílel.
Neprijatelj je pucao na nas pa sam ga zgrabio.
Humvee to převrátilo, stříleli na nás, tak jsem ho vytáhl.
Ja sam brat èoveka koji je pucao na predsednika.
Ten muž co zastřelil prezidenta je můj bratr.
Žao mi je što sam pucao na tebe.
Je mi líto, že jsem tě postřelil.
I nije li netko pucao na tebe prije nekoliko mjeseci?
A nestřílel na Vás náhodou někdo před pár měsíci?
Najbolje što sam mogao učiniti za čovjeka koji je pucao na čelu HR.
To je maximum, co dokážu udělat pro někoho, kdo si vzal na mušku ředitele HR.
Netko treæi mora da je podigao pištolj i pucao na Leov motor dok se udaljavao.
Nějaká třetí osoba musela sebrat zbraň, vystřelit na Leovu motorku, zatímco ujížděla pryč.
Èovjek koji je pucao na Lea u noæi njegove smrtne nesreæe, možda i nije ovdje
Člověk, který na Lea střílel v noc jeho smrtelné nehody, by tady ani nemusel být.
Ako sam upravu, možda znam tko je pucao na njega te noæi.
Pokud mám pravdu, tak možná i vím, kdo na něj střílel tu noc.
Momak koji je pucao na Vila radio je u kompleksu od avgusta.
Ten co postřelil Willa pracoval na kampusu.
Dron koji je pucao na CIA tim ima još èetiri rakete.
Tomu dronu zbývají ještě čtyři rakety.
Pa, šta god da je, neko je pucao na tebe.
Ať je to, co je to, lidi po tobě střílí.
Kad je moj otac pucao na Gospodara on bi se odmah povukao u bunker kad se zgrada poèela rušiti.
Hned jak tát vystřelil na vládce, běžel zpátky do bunkru a budova se zřítila, jasný?
Vjerojatno bih uèinio istu glupost da je pucao na tebe.
Pravděpodobně bych udělal tu samou pitomou věc, kdyby jsi ta pod palbou byla ty.
Ðus je uhapšen jer je pucao na saobraæajnu patrolu.
Šťávu sebrali kvůli pár výstřelům na dálniční hlídku. Cože?
Kada su mi rekli da se neko oglušio o moja nareðenja i kada su mi rekli da je neko od moje bande pucao na policajca, pretukao sam onog ko je rekao da si ti.
Když mi řekli, že někdo ignoroval mé příkazy držet se při zemi, když mi řekli, že někdo z mé party střelil poldu, tak jsem zbil toho chlapa, který tvrdil, že jsi to byl ty.
Uz to, Ray može razmrsiti DNK markera i mi možemo imati pucao na IDing neke od naših duhova.
S ním může Ray obnovit DNA značky a pak budeme mít možnost identifikovat některé naše Duchy.
Niko pre nije pucao na vas, pokušao vas ubiti.
Nikdo na vás do těchto chvil nestřílel, aby vás zabil.
Èovek koji je pucao na berbernicu i ubio dobrog èoveka jureæi tebe.
Ten, který rozstřílel kadeřnictví a zabil toho dobrého muže, když se tě snažil dostat.
Govorimo o tome da æemo saznati da li je Osvald pucao na Vokera.
Mluvím o tom, na vlastní oči vidět Oswalda střílet po Walkerovi.
Pa, zašto je pucao na Fredijev kamionet hrane, samo zato što si ga ispitivala?
Proč zastřelit Freddieho řidiče jenom proto, že jsi ho vyslýchala?
0.81739807128906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?